J’irai
encore
dans
des endroits cachés
qui
m’ont appartenu
et
que pour des raisons claires
j’ai
abandonnés
Balbutier
avec peu de mots
les
ravages du déracinement
me
fait pousser des ailes
et
diminue l’oubli
Tronquée
mon errance
tronçons
de vie enterrés
visages
et paysages perdus
Je
suis survivante
parfois
tortue millénaire
parfois
oiseau de proie
Trucages
et astuces
j’ai
appris
sur
des embarcadères et des quais
J’ai
croisé des frontières
et
semé de l’amour
dans
les mauvais pas
●
Sé que aun
iré a parajes recónditos
que antes fueron míos
y por obvias razones
dejé de habitar
Con mínimas palabras balbucir
los estragos del desarraigo
me hace crecer alas
y menguar el olvido
Trunca es mi errancia
tramos de vida enterrados
rostros y paisajes perdidos
Soy sobreviviente
a veces tortuga milenaria
otras ave rapaz
Trucos y astucias
he aprendido
en embarcaderos y muelles
He cruzado fronteras
y sembrado amor
en los
apuros