.......................................................................................................................................................................................... Photo S.C.
Tartares, Ouzbeks, Nénètses / tout le peuple ukrainien, / et même les Allemands de la Volga / attendent les traducteurs.
Et peut-être, en ce moment, / un Japonais / me traduit en turc / et atteint mon âme.

Ossip Mandelstam


dimanche 16 novembre 2014

Oscar Hahn (1938 - Chili)







Higyène buccale

Je prends une brosse à dents
Et je la trempe dans l’eau bénite

La brosse se met à brûler
Comme un chiffon imbibé d’essence

Les poils brûlent et brûlent
À côté du robinet d’eau profane

Je prends la brosse en feu
Et je me lave les dents une à une

Si la brosse venait à s’éteindre
Nous nous éteindrions tous d’un coup

Je prie pour qu’elle reste enflammée
Et libère mon verbe de péchés

Je pourrai sourire au très-haut
La bouche pleine de cendres


Higiene bucal

Tomo una escobilla de dientes
Y la mojo con agua bendita

La escobilla comienza a arder
Como trapo empapado de gasolina

Las cerdas arden y arden
Junto a la llave de agua profana

Tomo la escobilla en llamas
Y me lavo los dientes uno a uno

Si a la escobilla se le ocurre apagarse
Todos nos apagaremos de súbito

Rezo por que se quede encendida
Y libere de pecados mi verbo

Podré sonreírle al altísimo
Con la boca llena de cenizas