.......................................................................................................................................................................................... Photo S.C.
Tartares, Ouzbeks, Nénètses / tout le peuple ukrainien, / et même les Allemands de la Volga / attendent les traducteurs.
Et peut-être, en ce moment, / un Japonais / me traduit en turc / et atteint mon âme.

Ossip Mandelstam


jeudi 11 octobre 2012

José Watanabe (1945-2007, Pérou)




Le gardien de la glace

On s’est retrouvé dans le vent
le vendeur de glace avec sa brouette déglinguée
et moi
qui courais derrière les oiseaux fuyant le feu
des récoltes.
Et le soleil aussi s’est retrouvé là.
Dans cette situation comment refuser un petit service:
le vendeur m’a demandé de surveiller
ses blocs de glace éphémères.
Ah, surveiller le fugace sous le soleil…
La glace a commencé à fondre
sous mon ombre, aussi désespérée
qu’inutile.

En se diluant
elle dessinait des êtres sveltes et primordiaux
qui pour un instant avaient la fermeté
du cristal de quartz
puis devenaient des formes pures
comme une montagne ou une planète
qui se dévaste.
On ne peut pas aimer ce qui fuit si vite.
Aime vite, m’a dit le soleil.
Et j’ai appris comme ça, en son règne ardent et pervers,
à accomplir ce que je devais à la vie :
Je suis le gardien de la glace.


El guardián del hielo

Y coincidimos en el terral
el heladero con su carretilla averiada
y yo
que corría tras los pájaros huidos del fuego
de la zafra.
También coincidió el sol.
En esa situación cómo negarse a un favor llano:
el heladero me pidió cuidar su efímero hielo.
Oh cuidar lo fugaz bajo el sol...
El hielo empezó a derretirse
bajo mi sombra, tan desesperada
como inútil

Diluyéndose
dibujaba seres esbeltos y primordiales
que sólo un instante tenían firmeza
de cristal de cuarzo
y enseguida eran formas puras
como de montaña o planeta
que se devasta.
No se puede amar lo que tan rápido fuga.
Ama rápido, me dijo el sol.
Y así aprendí, en su ardiente y perverso reino,
a cumplir con la vida:
Yo soy el guardían del hielo.