Cicatrices
de guerre
Parfois
quand je me soûle
les mots me ramènent à la maison
sur un vieux tricycle en bois
Et loin d’enlever mes chaussures
et de me coucher
comme d'habitude dans ces cas-là
ils me laissent tomber dans le jardin
plein de fourmis
le visage collé
à l’ampoule d’une lampe
« Voilà ce qui arrive quand on écrit de mauvais poèmes »
me disent-ils
et ils s’en vont en chantant et riant
accrochés
à ma dernière bière
Parfois
quand je me soûle
les mots me ramènent à la maison
sur un vieux tricycle en bois
Et loin d’enlever mes chaussures
et de me coucher
comme d'habitude dans ces cas-là
ils me laissent tomber dans le jardin
plein de fourmis
le visage collé
à l’ampoule d’une lampe
« Voilà ce qui arrive quand on écrit de mauvais poèmes »
me disent-ils
et ils s’en vont en chantant et riant
accrochés
à ma dernière bière
Cicatrices de guerra
A veces
cuando me emborracho
las palabras me traen a casa
en un viejo triciclo de madera
Y lejos de quitarme los zapatos
y acostarme
como ocurre en estos casos
me dejan tirado en el jardín
lleno de hormigas
y con la cara pegada
al foco del alumbrado
“Eso te pasa por escribir malos poemas”
me dicen
y se marchan cantando y riendo
abrazadas
a mi última cerveza